[sushi-go-round (Ikura Gunkan)] Ame ni Utarete. (The Legend of Zelda) [Chinese] [逃亡者x新桥月白日语社汉化] [Digital](9)
[回転寿司 (いくら軍艦)] 雨にうたれて。 (ゼルダの伝説) [中国翻訳] [DL版]
- 相关日本漫画
- (COMIC1☆11) [Inariya (Inari)] Link no Ruby Kasegi (Inariya-san-chi no Mazebon! Gudaguda of Wild) (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Chinese] [Kuso Zako Nihongo] [Colorized] [Decensored]
- [Wasabi] Zelda-san to Shoubu Shiyo! | A fight with Zelda! (The Legend of Zelda) [English]
- (C97) [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku Shita Yuusha ni Adauchi wo (The Legend of Zelda)
- [sushi-go-round (Ikura Gunkan)] Ame ni Utarete | Struck by the Rain (The Legend of Zelda) [English] [Digital]
- (C93) [Maltese (Runrun)] Yuuwaku no Akaitsuki to Futari no Himitsu (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组]
- [MYLAB (Shiroa Urang)] Sadalmelek (The Legend of Zelda) [English] [Digital]
- (C93) [UU-ZONE (nuezou)] Ee Ketsu. | Dat Ass. (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [English] [biribiri]
- (C97) [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku Shita Yuusha ni Adauchi o (The Legend of Zelda) [Chinese] [瑞树汉化组] [Digital]