[Wasabi] Anzen de Kensen na Okusuri o Nomou! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [Chinese] [逃亡者x新桥月白日语社汉化](9)
[わさび] 安全で健全なおくすりを飲もう! (ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド) [中国翻訳]
- 相关日本漫画
- (ALL STAR 9) [CURSOR (Satou)] Ashita no Watashi-tachi (The Legend of Zelda) [English] [constantly]
- [Maltese (Runrun)] Josou Yuusha wa Ecchi na Onegai Kotowarenai (The Legend of Zelda) [English] [Otokonoko Scans] [Digital]
- (C97) [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku Shita Yuusha ni Adauchi wo (The Legend of Zelda)
- [Oda non] Rakugaki Ero Manga, Breath of the Wild no Urbosa-sama! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild)
- [Shinsei Lolishota (Kuzumochi, kozi)] Koukan o Kotowarareta kara Osou Koto ni Shimashita (The Legend of Zelda) [English] [Otokonoko Scans] [Digital]
- (ALL STAR 9) [MYLAB (Shiroa Urang)] βLupi (The Legend of Zelda) [English]
- [Shinsei Lolishota (MM, kozi)] Konoetai no nie yuusha -tainai kunrenhen- [Chinese] [逃亡者x新桥月白日语社汉化] [Digital]
- [MYLAB (Shiroa Urang)] Star Aquamarine (The Legend of Zelda) [English] [Digital]