(C85) [DA HOOTCH (Shindo L)] PIG (The Legend Of Zelda) [Chinese] [新桥月白日语社](2)
(C85) [DA HOOTCH (新堂エル)] PIG (ゼルダの伝説) [中国翻訳]
- 相关日本漫画
- (ALL STAR 9) [CURSOR (Satou)] Ashita no Watashi-tachi (The Legend of Zelda) [English] [constantly]
- [Yaritaihodai. (Tsuzuki Masumi)] Germachi Futax!! (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [English] [desudesu] [Digital]
- [MYLAB (Shiroa Urang)] Schedar (The Legend of Zelda) [English] [Digital]
- [Goma Brothers (Gomabura)] BREATH OF THE SISSY (The Legend of Zelda) [Chinese] [不咕鸟汉化组] [Digital]
- [Morittokoke (Morikoke)] Hyrule Hanei no Tame no Katsudou! | Taking Steps to Ensure Hyrule's Prosperity! (The Legend of Zelda) [English] =The Lost Light= [Digital] [Colorized-Variant]]
- [Shinsei Lolishota (kozi, Kuzumochi)] Hobaku shita yuusha ni adauchi o [Digital]
- [Morittokoke (Morikoke)] Hyrule Hanei no Tame no Katsudou! (The Legend of Zelda) [Chinese] [無邪気漢化組] [Digital]
- (C93) [UU-ZONE (nuezou)] Ee Ketsu. | Dat Ass. (The Legend of Zelda: Breath of the Wild) [English] [biribiri] [Colorized]